MY HEART DRAWS A DREAM
ほら風が動き出したまだ諦めたりはしない
太陽を雲の先に感じる逆風でいろうと
この胸は夢を描いてくよ どこまでも高く
自由に舞うのさ my heart draws A DREAM
Oh 降り立つ彼方で目を開けたら
笑顔のままの君に逢える気がして
ルラララ逢えるといいな
ねえ息を合わせたならもっと高く飛べるはずさ
そこからは未来が見えるかな?
二人であろうと
この胸は夢を描いてくよ 遥かなる時を
飛び越えてくのさ my heart draws A DREAM
いつの日かきっと叶うといいな
笑顔のままの君で居られるのに
さあ手を伸ばし今、解き放とう
心は誰も縛られはしない
視線は日差しを捉えてる
どんな冷めた世界でも
誰も皆
夢を描くよ夢を描くよ夢を描くよ
Our hearts draws A DREAM
夢を描くよ夢を描くよ夢を描くよ... ほら
Oh 降り立って彼方で目を開けたら絶や
あぁ 笑顔のままの君に会えるといいな
**
_____________________________________________________
MY HEART DRAWS A DREAM
Hora kaze ga ugoki dashita mada akirametari ha shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru kyakufuu de irou to
Kono mune ha yume wo egaiteku yo dokomademo takaku
Jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
Egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
rurarara Aeru to ii na rarara
Nee iki wo awaseta nara motto takaku toberu hazusa
Soko kara ha mirai ga mieru kana?
Futari de arouto
Kono mune ha yume wo egaiteku yo harukanaru toki wo
tobi koeteku no sa my Heart draws a dream
itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru noni
saa te wo nobashi ima, tokihanatou
kokoro ha dare mo shibarare ha shinai
shisen ha hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai de mo
Dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
Our hearts draws a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo ...hora
Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na
_________________________________________________
Eng Translations
MY HEART DRAWS A DREAM
Look! the wind has moved, i won't give up yet
i feel the sun behind the clouds i think you'll be there in an opposite wind
This chest is drawing a dream, towards to anywhere
fly high towards to the freedom MY HEART DRAWS A DREAM
Oh if I'd gone down in that pleace and Id opened my eyes
i have the impression that I could find you with that smile
I think that can find you it would be great
right! If we join the sighs, we'll fly higher
I wonder if there you can see the future?
We will walk together
This chest is drawing a dream, I'm going to overcome
a distant moment MY HEART DRAWS A DREAM
I think if someday doubtlessly it'd fulfilled it would be great
as you could be there with that smile
come on! I extend my hand, now i know it
my heart wont join to nobody else
that day when you poured your look over me I've captured it
in a kind of frozen word
nobody everybody
I draw a dream
I draw a dream
I draw a dream
OUR HEARTS DRAWS A DREAM
I draw a dream
I draw a dream
I draw a dream look!
Oh if I'd gone down in that pleace and I'd opened my eyes
Ah Í think that find you with that smile would be great
__________________________________________
Thai
My Heart Draws a Dream
Hora kaze ga ugoki dashita mada akirame tari wa shinai
ดูสิ สายลมยังคงพัดผ่านไปไม่หยุด
Taiyou no kumo no saki ni kanjiru gyakufuu de arou to
รู้สึกถึงเมฆและดวงตะวันเมื่อลมพัดหวนย้อนมา
Kono mune wa yume wo e gaite iku yo
ใจดวงนี้ยังคงวาดฝันเรื่อยไป
dokomademo takaku Jiyuu ni ma u no sa My Heart Draws a Dream
โบยบินอย่างอิสระสูงขึ้นไปไม่ว่าที่ใดก็ตาม My Heart Draws a Dream
Oh tobitatsu Kanata de me wo aketara
Oh ลืมตามองเส้นทางที่จะโบยบิน
Egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
รู้สึกว่าจะได้พบกับเธอพร้อมด้วยรอยยิ้ม
Aeru to ii na
ถ้าได้พบเธอก็คงจะดีนะ
Hora iki wo awasetanara motto takaku toberu hazusa
ถ้าเราสามารถมีลมหายใจร่วมกันได้ ฉันมั่นใจว่า เราจะโบยบินได้สูงมากขึ้นอีก
Soko kara wa mirai ga mieru kana ?
จะสามารถมองเห็นอนาคตได้จากที่นั่นหรือเปล่า?
Futari de arukou
เดินกันไป 2 คน
Kono mune wa yume wo e gaite iku yo
ใจดวงนี้ยังคงวาดฝันเรื่อยไป
harukana toki wo Nori koe te ku no sa My Heart Draws a Dream
ข้ามผ่านเวลาแสนไกล My Heart Draws a Dream
Itsu no hi ka kimi to kanau to ii na
หากสักวันหนึ่งได้สมปรารถนากับเธอก็คงจะดีนะ
Egao no mama no kimi de irareru youni
ขอให้ได้อยู่กับเธอพร้อมกับรอยยิ้มด้วยเถอะ
Saa te wo nobashi ima tokihanatou
ยื่นมือออกไป ตอนนี้ รู้สึกได้ถึงอิสระ
Kokoro wa dare ni mo shibarare wa shinai
ไม่มีใครผูกมัดหัวใจของเราได้
Shisen wa hizashi wo toeteru
แสงอาทิตย์สะกดสายตาของฉันเอาไว้
Donna sameta sekai demo
ถึงแม้ว่าโลกใบนี้จะน่าเบื่อและไร้ชีวิตชีวาแค่ไหน
Dare mo minna yume wo egaku yo
แต่ทุกๆคน ไม่ว่าใครก็ตามต่างก็มีความฝันด้วยกันทั้งนั้น
My Heart Draws a Dream yume wo egakuyo hora
My Heart Draws a Dream วาดฝันต่อไป ดูสิ
Oh oritatsu Kanata de me wo aketara
Oh หากลืมตามองทางที่จะลงยืนบนผืนดิน
Aa egao no mam kimi nni aeru to ii na
แล้วได้เจอเธอพร้อมกับรอยยิ้มก็คงจะดีนะ
_______________________________________________
แปลโดย pinkky_flamingo ณ L'Arc Cafe
[Credits] Pieces Board, L'arc in pramool